![]() ![]() It then was quickly followed by fellow cloud-based file sharing and storage services such as Citrix ShareFile, WeTransfer and Google Drive.įast forward nine years later to 2013, YouSendIt was rebranded to Hightail to allow the business to expand product offerings beyond sending large files. The solution pioneered a new file sharing industry, set to displace the frustrations faced with attempting to email large documents, uploading to a clunky FTP site, or passing off thumb drives from one device to another. This is a natural limitation of the Internet and FTP servers in general.Founded in 2004 as YouSendIt, Hightail was originally designed to help individuals and businesses easily and securely transfer large files from one person to another. If you FTP a file, make sure that the filename DOES NOT have spaces in it. Any email limitation is usually on your end. The Bug Reports web site can handle any size. Regarding larger files: they are easier to FTP than to e-mail, although our systems can handle either method of any size without problem. Akai S-1000 Volume or ProgramĪgain, we make a special effort to analyze files and comment or fix the problem with 24 business hours through our Bug Reports page listed above. You can also create one yourself by simply "converting" the proprietary Bank or Program to the appropriate counterpart file, under Hardware Samplers. XP: %SYSTEMDRIVE%\Documents and Settings\\Application Data\Chicken Systems\\Temporary Files Vista/7/8: %SYSTEMDRIVE%\Users\\AppData\Roaming\Chicken Systems\\Temporary Files (note AppData may be hidden) Mac: /Users//Library/Application Support/Chicken Systems//Temporary Files With all proprietary conversions, Translator dumps the file into this folder: You don't necessarily have to make them Translator makes them for you. But the Akai files are on an Akai-formatted disk - how do you send that? The way you can do it is through a DOS Counterpart file. gig file, and you get an error, you would want to send the actual Akai program (plus the samples) to us. If you are translating a DOS file such as a SoundFont, than this is easy - just zip up the file and e-mail it.īut, what if, for example, if you are trying to convert an Akai Program into a GigaStudio. (please make sure file names DO NOT have spaces in them!) We try to address and close issues within 24-48 hours.īUT, THE IMPORTANT THING IS TO ENABLE US TO EXACTLY REPLICATE YOUR ISSUE ON OUR END! THIS IS WHY WE NEED THE SOURCE FILE IN ALL CASES. Once you establish an issue with the Bug Reports web site, you get an email back with a link to your issue that you can consistently check on. Translator has 20,000 users across the globe, and it is not possible to track all our users particular questions and issues through personal correspondence. We do invite you to email us or call us with a problem, but most of the time we just direct people to the Bug Reports web site to document the information in writing and for them to send us the file. Our Bug Reports system has a form you fill out, that gets the information we need from you, and permits you to send us the source file directly from that web page. If you have a problem with a translation, or receive an error within Translator concerning a file, the BEST way to communicate that is to file a Bug Report and send us the source file - the initial file, not the translated file - with a brief description of what the problem is. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |